Home / AKTUALIJOS  / Lietuva įvertino 30 metų lietuvių kalbą tiriantį italą

Lietuva įvertino 30 metų lietuvių kalbą tiriantį italą

Pietro Umberto Dini. M.Reklaičio nuotr.

Pietro Umberto Dini. M.Reklaičio nuotr.

Gegužės 28 d. Venecijos architektūros bienalės Baltijos pavilijone LR kultūros ministerijos aukščiausiu apdovanojimu, garbės ženklu „Nešk savo šviesą ir tikėk“, apdovanotas italų kalbininkas, baltistas prof. dr. Pietro Umberto Dini.

Aukščiausias Kultūros ministerijos apdovanojimas kalbininkui įteiktas už Lietuvos kultūros sklaidą per kalbą ir jos tyrimus, vertimų inicijavimą, bendradarbiavimą su leidyklomis, poezijos pristatymą Italijoje bei nuoseklią ir aktyvią veiklą Pizos universiteto Baltų filologijos katedroje.

Apdovanojimo ceremonijoje dalyvavo kultūros ministras Šarūnas Birutis, LR ambasadorė Italijoje Jolanta Balčiūnienė. Įteikdamas apdovanojimą kultūros ministras pasidžiaugė, kad P. U. Dini, pradėjęs domėtis baltų kalbomis dar devintojo dešimtmečio pradžioje, kai jomis mažai kas domėjosi, ir iki šių dienų dirba jas tyrinėdamas ir populiarindamas Italijoje.

Daugiau nei 30 metų lietuvių ir kitas baltų kalbas tyrinėjantis P. U. Dini gavęs apdovanojimą džiaugėsi ilgalaikiu bendradarbiavimu su įvairiomis Lietuvos akademinėmis ir kultūros institucijomis bei nuolatiniu abipusiu dėmesiu. Akademikas pabrėžė, kad jo misija dar nebaigta, ir pareiškė susirūpinimą vienintelės Italijoje Baltų filologijos katedros Pizos universitete ateitimi bei teigė, jog kurti Baltų filologijos ateitį Italijoje yra tas pats, kas plėsti ir puoselėti Italijos ir Lietuvos kultūros ryšius.

Iš kairės baltistas P. U.Dini, kultūros ministras Š.Birutis, ambasadorė Italijoje J.Balčiūnienė. M.Reklaičio nuotr.

Iš kairės baltistas P. U.Dini, kultūros ministras Š.Birutis, ambasadorė Italijoje J.Balčiūnienė. M.Reklaičio nuotr.

P. U. Dini yra parašęs keliolika veikalų baltistikos tematika lietuvių, italų ir anglų kalbomis, įkūrė ir redaguoja italų baltistikos žurnalą „Res Balticae“. Kalbininkas yra vienas aktyviausių Lietuvos literatūros vertėjų į italų kalbą, išvertęs ir išleidęs žymiausių Lietuvos poetų ir rašytojų darbus. Tarp jų – Justino Marcinkevičiaus, Vytauto Mačernio, Kazio Bradūno, Tomo Venclovos, Sigito Gedos, Marcelijaus Martinaičio, Juozo Apučio, Broniaus Radzevičiaus, Jurgos Ivanauskaitės, Jono Meko, Leonido Donskio ir daugelio kitų Lietuvos autorių kūrinius.

Už nuopelnus lituanistikai P. U. Dini yra apdovanotas Lietuvos didžiojo kunigaikščio Gedimino ordinu, Baltijos šalių mokslų akademijų medaliu, Iglesijos premija, Humboldto W. F. Besselio premija, J. Endzelyno premija, Šv. Jeronimo premija. Už profesionaliai ir meniškai išverstus kūrinius bei lietuvių literatūros ir kalbos populiarinimą Italijoje du kartus apdovanotas „Poezijos pavasario“ prizu už lietuvių poezijos vertimus.

Julija Reklaitė, Kultūros atašė Italijoje

ITLIETUVIAI.IT,
2016 m. gegužės 30 d.

NĖRA KOMENTARŲ

SKELBTI